“ 发自内心的文化认同才是“文化自信”的基础。真正的好设计,应该在时代中,用相对艺术的方式去守望文化,又返本开新,从而超越界限,对话世界。 —— 布鲁盟设计 邦邦 Cultural recognition from the bottom of heart is the basis of cultural confidence. A good design should use a relatively artistic way to protect and inherit culture, and return basis to open a new road, so as to dialogue with the world beyond the boundary. —— by Kelly Lin, Bluemoon Design ”
真正的文化自信 要在当代语境中深刻思索 Real cultural confidence should be thought about in the contemporary context ▁ 今天的中国,室内设计已然蔚然繁华。布鲁盟设计作为行业发展不可多得的见证者,亦是深度参与者,思考最多的课题是“文化自信”。在力高大港·樾澜山生活体验馆,这个问题如影随行。 - In today’s China, the interior design is prosperous. As the witness and participant in this field, what Bluemoon De-sign concerns most is cultural confidence. This problem can be shown in the experience center of Redco Dagang Yuelanshan. 泉州,作为古代海上丝绸之路的东端起点,自古便是梯航万国、风樯林立、舶货山积的繁荣所在,于东西交汇与融合中,沉淀了风格迥异的红瓦古厝,孕育出气质独特的文明内涵。印象中的泉州,是“海滨邹鲁”,是“光明之城”,是“世界宗教博物馆”。 - As the eastern beginning of ancient Silk Road, Quanzhou has been thriving and prosperous since ancient time. With the integration of eastern and western culture, it shaped distinctive architecture style featured with red bricks, and nurtured unique civilization. Quanzhou, is widely known ‘Zou and Lu on the Seaside’, ‘City of Light’, and ‘The World Religious Museum’. “走在泉州的街头,沿路经过连成片的红砖建筑,隐约听到轻柔缓慢的南音雅乐,鼻尖嗅到若有若无的香火气息,朦胧可见远处海天一线的平静意境……这一切的地缘与人文,皆扎根于过往千年的历史之中,成为如今泉州不可磨灭的文化印迹。” - Walking along the street in Quanzhou, you may pass by buildings with red bricks, encounter soft and relaxing light music, feel the vitality of daily life, and have a brilliant view of boundless sea and sky in the distance. All these humanistic spiritual elements, rooted in the thousand years of history, now has profound cultural influence.