Menu
当前位置:A963设计网> 作品分类 > 室内设计 > 陈设艺术 > 葛亚曦作品

北京天悦壹号:取意,平行中国

35136 2017-08-27T09:40:00 12 [精品]
设计师: 葛亚曦 ( LSDCASA )
作品类别:陈设艺术
北京天悦壹号:取意,平行中国说明:

文化认同的失落和找补

The loss and finding of the cultural identity

 

当代中国不得不在一段很短的时间内走完西方世界上百年的都市化进程,这种急进乃至异化,导致很多人还没来得及适应物质生活的同时,感受到传统和文化认同的失落。

China has to realize the urbanization within a short time, however, the Western world once took a century to finish it. This kind of rapid development or even called alienation makes many people hard to adapt to and also makes them feel a sense of loss with regard to the traditional and cultural identity.

由失落带来恶补般的“复古”“返古”,以我们习惯的“运动”的方式,形成潮流。充斥在我们身边。看似中国文化的自信抬头,实际上可能只是全民再一次对自身文化不自信的集中爆发。

“Returning to the ancient” and “Back to the ancient” arising from it have turned into a trend and filled with us in the “moving” manner that we have accustomed to. It seems like the rise of the confidence in Chinese culture, but, in fact, it may only a concentrated outbreak of the lack of self-confidence in their own culture among the public.

 

挣脱形式上迷恋中国的桎梏

Break the shackles of obsessing Chinese culture only in form

 

用山水纹、祥云、龙纹、竹等等这些元素,作为设计“中国”的构件,其荒谬程度不亚于十年前每个人家里那根尴尬的罗马柱。只是财富标签在不同时代的不同表征。

Taking the landscape pattern, the auspicious clouds, the dragon pattern, the bamboo and other elements as the components of designing “China characteristics”, this kind of absurdity can compare to the placing of Roman column in people’s home in ten years ago. It is just a different representation of wealth tag in different times.

 

而我们认为,生长于当下,我们的经验、认知都源于当下,表达“中国”不需要去历史里借尸还魂,正在发生的一切,就是中国。

However, in our opinion, we live in the moment, so our experience and cognition are both derived from the moment. To this end, there is no need to go back to history to express “China” . Everything that is happening is China.

 

我们设想——如果没有文化断层和西方崇拜,中式审美发展到今天应该是什么模样?基于这种设想,我们决意以一种“平行”的存在,割裂传统,在方法、材料层面拆解重组,用很现代的形式,来解答传承于东方的意境,营建属于当代中国人的“中国”。

We imagine: if there is no cultural fault or Western worship, what will the Chinese aesthetics be in this day? Based on this assumption, we determine to use a “parallel” existence to split tradition, and to dismantle and reorganize it in the method and material level, so as to demonstrate the oriental image and to build the “China” belonging to the contemporary Chinese.

 

这就是我们对于当代中国的理解,也是我们为天悦壹号交出的一份答卷——

This is our understanding of the contemporary China, and it is also the concept that we used to design the One Majesty:

取意,平行中国。

Image of a parallel China.

 

空间演绎部分:

Space deduction part:

 

因此,在大堂的第一视觉,我们取整块金属,由艺术家用手和时光锻打蚀铸而就,透过肌理的疏密以及颜色的渐变,呈现出山水画浓淡交错的景致,再以纯铜锻造的圆石,与大理石水景台,构成“山水”渗透的意象,动与静,柔与刚,静默交融。——材料、手法都十分现代,而呈现的效果却十分典雅——在进门的第一刻已经铺垫好整体设计的底色。

Therefore, in terms of the first vision of the hall, we use a whole piece of metal, which is designed by artists by hand, and, through the density of texture and the changing of color, it can also show the features endowed in a landscape painting. Then, we create a landscape with “mountains and rivers” by combining the boulders made of pure copper with the marble water platform. The motion and stillness, as well as the softness and rigidity are blended with each other. Although the materials and methods are very modern, the effect presented is very elegant. As you step into the door, you can feel the bottom color of the entire design at right.

 

以水吧台为界,将放松的休闲区分为西式与中式,在西式片区中,设计最初的意图是打造一个美式的咖啡馆。用横向6米长的沙发,化解了墙面“高岩耸立”的压迫感,意大利品牌STELLAR WORKS单椅,严谨的架构,神合中国传统的榫卯技艺。

The water bar is functioned as a boundary. We divide the leisure area into Western style and Chinese style. In the former area, the original intention is to build an American-style coffee shop. We neutralize the sense of oppression formed by the “rock” wall by placing a 6-meter-long sofa. Furthermore, in terms of the Italian STELLAR WORKS brand chair, its rigorous architecture  accords with the traditional Chinese tenon skill.

 

除了少数作为玩物存在的饰品,LSDCASA的设计始终警惕于被过分强调的中国符号,如果你会看到某些线装书、黄铜锻打的松树或小小的玉器和铜皿,那是我们为柔和这种“割裂”而企图与空间建立视觉上、审美习惯上的链接。

In addition to some ornaments, the design of the LSDCASA is always wary of emphasizing the Chinese signs too much. If you see some wire-loaded books, brass forged pines, small jades or copper vessels, you don’t have to be surprised, because they are just used for softening the “split”.

 

书吧在中式项目中,是最容易流于传统元素堆叠的空间,而我们反其道而行,大幅线与钉透过点、线的组合、连接,以不同的疏密和结构,描摹墨色的深浅变化,仿若一幅现代的“泼墨”。

In Chinese style project, the book bar is very easy to fall into the stack of traditional elements. We move towards the opposite. Through combination and connection, we make the line and the nails present in different densities and structures, like the change of ink color in a “splash-ink painting”. However, this “painting” is a modern one.

位于深谈区的两端,漆墨色圆融线条与米白色藤编椅背,浑然天成,无论配色、形态都极易让人联想到太极的刚柔消长,而实际上它来自意大利HERITAGE,在它的设计过程中,从未意图沟通东方文化,即便它呈现的模样是东方的、中国的。

The rounded ink-color line and the rice white back of the rattan chair, in both sides of the communication area, are fully harmonious. From its color or its shape, people are easy to think of the hardness and softness of the Tai Chi, but, in fact, it comes from Italy HERITAGE. In its design process, there is no intention to communicate with oriental culture, even if it looks like East, looks like China.

或者说,我们做了一个当代的设计,一个跟“中国”不相关的设计,却被解读出了中国的意境。而实际上,这恰恰是我们设计的图谋。

Or, we have done a contemporary design, a design that is not related to “China”, but the China image has been interpreted from it. In fact, this is exactly what we want to design.

免责声明:A963设计网作品由网站注册会员发表,本网站对其作品的版权未作证实,对作品的原创性、真实性不作保证,也不承担由此产生的法律责任。未经本网站及作者授权,请勿转载。如对作品版权有疑议,请及时与我们电话联系:0755-83869208 QQ:4000168963
本文作品源自:
  • 葛亚曦 (LSDCASA)
  • 广东-深圳
  • 需要优质装修设计服务吗? 委托设计

    设计名人圈

    更多>>

    相关设计作品

    更多>>